2012. július 9., hétfő

Avventura a Durango



Peperoncini rossi nel sole cocente
polvere sul viso e sul cappello
io e Maddalena all'occidente
abbiamo aperto i nostri occhi oltre il cancello

ho dato la chitarra al figlio del fornaio

per una pizza ed un fucile
la ricomprerò lungo il sentiero
e suonerò per Maddalena all'imbrunire.

Nun chiagne Maddalena Dio ci guarderà

e presto arriveremo a Durango
Stringimi Maddalena 'sto deserto finirà
tu potrai ballare o fandango

Dopo i templi aztechi e le rovine

le prime stelle sul Rio Grande
Di notte sogno il campanile
e il collo di Ramon pieno di sangue

Sono stato proprio io all'osteria

a premere le dita sul grilletto
Vieni mia Maddalena voliamo via
il cane abbaia quel che è fatto è fatto

Nun chiagne Maddalena Dio ci guarderà

e presto arriveremo a Durango
Stringimi Maddalena 'sto deserto finirà
tu potrai ballare o fandango

Alla corrida con tequila ghiacciata

vedremo il toreador toccare il cielo
All'ombra della tribuna antica
dove Villa applaudiva il rodeo

Il frate pregherà per il perdono

ci accoglierà nella missione
Avrò stivali nuovi un orecchino d'oro
e sotto il livello tu farai la comunione

La strada è lunga ma ne vedo la fine

arriveremo per il ballo
e Dio ci apparirà sulle colline
coi suoi occhi smeraldi di ramarro

Nun chiagne Maddalena Dio ci guarderà

e presto arriveremo a Durango
Stringimi Maddalena 'sto deserto finirà
tu potrai ballare o fandango

Che cosa è il colpo che ho sentito

ho nella schiena un dolore caldo
siediti qui trattieni il fiato
forse non sono stato troppo scaltro

Svelta Maddalena prendi il mio fucile

guarda dove è partito il lampo
miralo bene cercare di colpire
potremmo non vedere più Durango

Nun chiagne Maddalena Dio ci guarderà

e presto arriveremo a Durango
Stringimi Maddalena 'sto deserto finirà
tu potrai ballare o fandango

Bob Dylannel folytatom. Az Avventura a Durango, de Andrè ès Massimo Bubola àtdolgozàsa olaszra az Romance in Durango cìmű dalbòl. Zene Tony Mimms. 
Egy mexikòi törtènete, ki miutàn megölt egy fèrfit, baràrnőjèvel együtt, lovon szökik a sivatag felè. Nem derül ki hogy a gyilkossàg ùgymond “jogosan” vagy igaztalanul törtènt (ő maga csupàn egy emlèkre  szorìtkozik menekülès közben ”èn voltam az a kocsmàban ki ràszorìtotta ujjàt a ravaszra”), mèg ha hivatkozik is egy rèmàlmàra. Immàr ùgy van vele ”ami megtörtènt màr megtörtènt”. A törtènet valòszìnűleg egy banditàè, ki hànykolòdik a bűn okozta lelkiismeret furdalàs ès a jövőbeli felszabadulàs utàni vàgy között “az ùt hosszù, de làtom a vègèt”. Àlmodozik egy missziòròl, melyben szerzetes könyörög neki bűnbocsànatèrt, ès ahol baràtnője “a dombokon” Isten oltalma alatt a szent ostyàt fogadva àldozhat.
A menekülő gyengèden szereti nőjèt ès bàtorìtja hogy tartson ki ès legyen hite Istenben. De az epilògus tragikusra fordul, mikor a fèrfit hirtelen valaki hàtbalövi. Dylan a törtènet függőben hagyja, anèlkül hogy megtudnànk ezeknek ketten sikerül-e megmenekülniük. Biztosan nem tudni a vègèt (“meglehet hogy nem làtjuk meg Durangot”). Dylan, ki az angol szavakat spanyollal keverte a dalban, èlèk kifejező erőhöz jutott, amit De Andrè ès Bubbola az olasz ès az abruzzòi dialektus vegyìtèsèvel èrt el.

Megkockàztatott ùt Durangoba

Piros peperoncinok a tűző napon
por az arcon ès a kalapon
èn ès Maddalena Nyugaton
a ràcson tùl nyitottuk ki szemünket

A gitàrt a pèk fiànak adtam 
egy pizzàèrt ès egy puskàèrt
majd ùtközben szerzek màsikat 
ès zenèlek Maddalènak esteledvèn

Ne rìj Maddalena Isten majd figyel rànk
azt hamar ott leszünk Durangoban mà'
Szorìj Maddalena vège mà' a sivatagnak
azt jàrhatod a fandangot

Az aztèk templomok ès romok utàn
az első csillagok a Rio Grandèn
èjjel a harangtoronyròl 
ès Ramon vères nyakàròl àlmodom

Én voltam az a kocsmàban
ki ràszorìtotta ujjàt a ravaszra
gyere Maddalena repüljünk el
a kutya csahol, ami megtörtènt màr megtörtènt

Ne rìj Maddalena Isten majd figyel rànk
azt hamar ott leszünk Durangoban mà'
Szorìj Maddalena vège mà' a sivatagnak
azt jàrhatod a fandangot

Jeges tequilàval a bikaviadalon
làtjuk majd a torreàdort az Eget èrinteni
az antik tribün àrnyèkàban
ahol Villa tapsolta a rodeòt

a baràt majd imàdkozik a bocsànatèrt 
megvàlt majd a missziòval
lesz ùj csizmàm ès fülbevalòm aranybòl 
s Te a fàtyol alatt àldozol

az ùt hosszù de làtom a vègèt
a tàncra èrkezünk majd
ès Isten megjelenik a dombokon
az Ő smaragdzöld szemeivel

Ne rìj Maddalena Isten majd figyel rànk
azt hamar ott leszünk Durangoban mà'
Szorìj Maddalena vège mà' a sivatagnak
azt jàrhatod a fandangot

Mi ez a szùràs amit èrzek
a hàtamban egy forrò fàjdalom
ülj le ide, fojtsd vissza lèlegzeted
tàn nem voltam tùl dörzsölt

hamar Maddalena fogd a puskàm
nèzd honnat tüzeltek
cèlozz pontosan, pròbàld eltalàlni
meglehet hogy nem làtjuk màr Durangot

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése